at scale using AI with a human touch
translation progress every step of the way
Capacity, Efficiency and Security
ISO17100 and ISO18587
We like working with people
Some of our clients have been with us since we started - 26 years ago!
We love large-scale translations!
We can handle millions of words per month, per client.
Welcome To Jonckers – Home Of WordsOnline
Jonckers has been providing quality translation and localization for over 25 years. Our understanding of the language market allows us to give you the best service available. We strengthen our relationships with our customers with every job completed. Our customers include our first ever client – with us since 1994.
Jonckers is also the developer of WordsOnline, a cloud-based AI platform. WordsOnline helps your business go global, more quickly and easily with intelligent, fast and cost-effective translations.
We are here to help you grow your business by delivering your message in a clear and compelling manner. We understand what you do, your needs and your struggles and we provide solutions tailored to your business. Personlized solutions are what we do best and it is how we build strong and long-term partnerships with our clients.
We have been helping companies in all industries to successfully and efficiently tackle their language and communication challenges since 1994. We craft the most appropriate localization approach for each type of content in any vertical using a balanced mix of people, tools and processes. Our clients count on us for their translation that helps them to reach new markets and audiences.
These clients range from life sciences and information technology to finance, legal and engineering and include everything in between.
We can help with your emergency communications
Keeping your employees safe and maintaining relationships with your audience is essential in this current climate. Ensuring that your message is clearly communicated in your audience’s language is vital. To support you in responding to ever changing developments, Jonckers is able to offer a fast turnaround COVID-19 communications solution.
Our WordsOnline platform let’s you organize your translations quickly and efficiently:
• 24 hour turnaround possible
• Multiple linguists review translations simultaneously on our cloud platform allow, using highly automated workflows and AI learning.
• Our global linguistic community, who work safely from home, can respond in their local time.
• Our follow-the-sun business model means there’s always an experienced project manager awake to oversee all live projects.
• Our loyal global customers can attest to our service. Many of them have been with us for years enjoying a good working relationship and the high quality we provide.
How to start with WordsOnline: Contact firstname.lastname@example.org to set up an account in WordsOnline. You can then upload your translations, choose your languages, receive a quote and start communicating.
Translate the intelligent way
Your personalized dashboard gives you totally transparent quality control . WordsOnline provides you with performance-related data so you can keep a close eye on your projects.
Enjoy peace of mind as you watch your projects progress. Our team has it all under control. We use our technology and algorithms to track the performance of all segments and auto-select high risk content for immediate review.
We have a unique procedure for developing the linguistic community who will craft your content.
Our linguists undergo a three-step training and certification process, which caters to your industry and content.
Our quality teams use integrated insight technology to monitor all aspects of quality control to train our linguists and ensure reliable and consistent performance.
WordsOnline is an exclusive, cloud-based Translation Management System (TMS) developed here at Jonckers.
WordsOnline uses neural translation networks to translate documents. our global network of certified linguists then review every word. This ‘human in the loop’ ensures the quality, but with much less time and effort than the traditional translations. All edits are intelligently monitored and fed back into our learning platform, which continually improves quality with each translation.
We have over 25 years experience in providing language services to global brands such as:
Jonckers would love to hear from you.
If you would like to join our linguistic community: please apply here.
Feel free to contact us directly, or to be called back, fill in our form and we’ll be in touch soon.
We are delighted to comply with ISO certification standards to ensure all our processes are optimized for quality, and ultimately customer satisfaction.
ISO18587 is called the “Post-Editing of Machine Translation Output”. This is now highly relevant for our business and shows the mainstream adoption of this type of work by global translation agencies.
We have successfully passed our ISO17100 and ISO18587 audit and have renewed our certification until 2022.
For more information – click on the button “View Certificate” or visit our Quality Page
ISO 17100 is an international certification for translation agencies. What this means for you:
- All translators, reviewers and project managers involved in your projects have the necessary professional competences for the delivery of a quality translation service.
- Our team’s competences are maintained and updated regularly via continuous practice and training.
- We use state-of-the-art technology in our project work.
- We have documented processes in place for all projects.
We have successfully passed our ISO17100 and ISO18587 audit and have renewed our certification until 2022. View our quality page for more information.