← Show all

Jonckers’ Translation Nomads Team will be attending the Second International Conference on Translation and Cultural Sustainability in Salamanca on 17, 18 and 19 April

Jonckers’ Translation Nomads
Team will be attending
the Second International
Conference on Translation and
Cultural Sustainability in Salamanca
on 17, 18 and 19 April

As a global leader in language services, Jonckers is committed to supporting and fostering collaboration within the linguistic community. We are proud to announce that Translation Nomads will be represented at the Translation and Cultural Sustainability Conference in Salamanca in 2024. Translation Nomads, created by Jonckers, serves as a vibrant hub for linguists, providing them with a supportive environment to connect, collaborate, and grow – empowering translators to thrive in their profession.

At the conference, attendees will have the opportunity to engage with Jonckers and Translation Nomads representatives, share experiences, and learn from industry experts. Our team will be present to welcome you and engage in discussions on the latest developments in language technology, localization, and more.

Join us at the Conference 2024 to meet fellow Translation Nomads members, exchange ideas, and become part of a dynamic community that values collaboration and continuous learning. This is a fantastic opportunity to meet with peers, exchange ideas, and gain valuable insights into the ever-evolving world of languages. Don’t miss your chance to be part of this dynamic event!

Follow us and subscribe:

Facebook          Twitter             Youtube

2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability

The Department of Translation and Interpreting of the University of Salamanca, Spain, will hold the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability from 17 to 19 April 2024.

Salamanca-press-relese

This second gathering aims to discuss the numerous challenges, research and development avenues, and new scenarios (physical, technological, social, and cultural) that we face in the field of Translation and Interpreting, be they in professional, research, intercultural mediation, or teaching-learning activities.

The three-day program will include six keynote lectures and five roundtable discussions, in which prestigious experts in the discipline and profession will participate to reflect and debate on these new challenges, scenarios, and research and development avenues.

Conference Languages: Papers may be presented in Spanish, English, French, and German. Conference interpreting will be provided for keynote lectures and roundtables.

Quick, simple and easy!

Our WordsOnline platform allows you to upload,
view your quote and pay online

     

Change the way you translate!

Upload your documents to WordsOnline and pay online for a fast, simple service. 10% discount on your first order

We will help you transition to the new world of continuous localization!