案例
研究

將傳統作法轉換為全球內容價值鏈:Adobe Systems 最佳作法介紹

Adobe 從美國以外地區產生的營收佔全營收的 50% 以上。全球有 98% 具備網際網路功能的桌上型電腦都使用其產品。Adobe 以全球廣大的客戶群為基礎長期致力於本地化與翻譯,已為多語系產品的溝通開發了真正的全球結構 (包含人員、流程和技術)。請繼續閱讀以瞭解 Adobe 的最佳作法,並暸解他們如何利用 LSP (Jonckers) 創新並協助他們達到成功的本地化。

從 Gilbane 研究節錄:將傳統作法轉換為全球內容價值鏈

立即下載!

Jonckers 協助擴充網路強化的全球業務、行銷功能與客戶關係

透過為目標讀者本地化產品內容,我們可更有效地將產品商機擴展到非英語系市場。雖然其中含有高度技術性與複雜性的內容,但其餘的內容則用以表現印象或語氣。在此情況下,錯譯可能比完全不翻譯產生更大的傷害,因為它們完全脫離上下文,完全不符合邏輯,而且甚至可能有所冒犯。因此,敏銳且最新的語言技能、注重細節以及對文化的第一手知識,這些因素對本地客戶及市場期待而言都是非常重要的。

立即下載!

透過本地化全球網域,Jonckers 支援將 ICANN 程序擴展至網際網路

此客戶需要以不同的字元系統 (例如,亞洲語言與阿拉伯文) 提供各種語言,他請求 Jonckers Translation & Engineering 提供修改演算法的專業技術,將現有的處理引擎改寫成其他語言。請下載此案例研究,以查看 Jonckers Translation & Engineering 如何協助此客戶達成其本地化目標。

立即下載!

Instruxion – Jonckers 協助縮短其學習曲線,並提升公司改用 Office 2007 的產能

Instruxion — 歐洲前十大電子學習提供者之一,它以極詳細且證明有效的教學方式,開發可有效達成客戶需求的電子學習內容。雖然 Instruxion 具備優秀的內部翻譯與技術工程能力,但它仍然需要:
  • 處理 更多專案數量與排程的能力
  • 精通 其他的語言
  • 與 Flash 動畫和螢幕擷取畫面相關的專業技術,以及進行旁白同步處理

現在立即下載此案例研究,以查看 Jonckers Translation & Engineering 如何協助此客戶達成其本地化目標。

立即下載!

© 2012, Jonckers Translation and Engineering 著作權所有,並保留一切權利。

Portland Web Design: Spot Color Studio