白皮书

准备本地化包的最佳实践

您是不是在本地化项目中曾经遇到过这些无法预料的问题:比如,必须增加原始估计预算,必须延长预计的时间期限,或者本地化后的提交成果有问题。通常,这些问题可以在项目开始之前通过使用本地化包彻底地沟通要求和预期目标,轻松地避免或者尽量减少。本地化包是客户编制整理并提供给本地化服务提供商 (LSP) 的材料和信息载体,以便 LSP 准备提案和报价单并可以规划和执行所需工作。下载我们的本地化包指南以了解本地化包开发方面的最佳做法。

立即下载!

调查研究:多语言产品内容:将传统做法转换为全球内容价值链

2009 年春天,Jonckers 赞助了由 Gilbane Group 提供的独家调研报告,名为“多语言产品内容:将传统做法转换为全球内容价值链。”Gilbane Group 对内容价值周期进行了深入的定性调研。请下载完整的报告,您将从中了解到一些尚未披露的重要趋势、已经发现的新一轮机遇,以及以 Jonckers 的客户 Adobe Systems 为代表的客户资料的最佳方案。

立即下载!

确保以多语言电子培训的方式成功完成知识传递

无论您是首席学习官还是负责监督全球内容管理的内容经理,无论您是培训经理还是首次被要求了解其他语言受众的人力资源经理,您都会面临越来越多需要注意的问题,以便跨越语言和文化障碍真正获得知识。无论您的经验水平如何,都有可能面临来自高层管理人员和产品经理的压力,要求您既要尽最大可能快速而经济地生成本地化的学习内容,又要使学习内容受众能够按预期实现一致的理解。那些内部客户很少会意识到您所负责任的复杂程度……他们所要求的与为实现目标所需做的,这两者之间是有冲突的。因此,您需要从全局出发考虑问题,确定亟待解决的问题,怎样才能有效地解决这些问题,同时按照内部和外部的预期要求完成提交。在本白皮书中,您将会发现通过在培训方面与全球领先的公司合作所积累的最佳实践经验。

立即下载!

为本地化选择战略性资源寻找模型

如果您负责贵公司的本地化工作,您恐怕会跟您众多的竞争对手一样陷入同一个难题 — 您需要对如何以最佳方式构建您的本地化计划和团队做出重大决策,但是如何找到恰当的方案来满足瞬息万变的需求,却是一件棘手的事情。另外,您不一定有时间甄别合适的资源。请下载此白皮书以了解为本地化选择战略性资源寻找模型的最佳方案。

立即下载!

优化图形本地化

在本地化项目中,图像通常会给本地化流程带来额外的难题。最明显而重要的问题是产生额外成本并给项目带来时间影响。了解文件类型和选择方案在其对整个全球生产周期的影响方面的难题和机遇,可以有助于创建更有效的环境。当您读到本白皮书时,您会发现图片内容在技术和文化方面的技巧,这些技巧可以帮助本地化客户和供应商大大降低本地化成本,缩短提交时间。

立即下载!

电子学习本地化:使用最佳实践做法基于全球机遇进行构建

当组织机构想方设法让自己在国际市场上独树一帜时,支持和培训水平几乎会让他们功亏一篑。软件市场对这种机遇的快速响应伴随着这种经济效益,这意味着电子学习课程的制作现在比以往都更加简单、更加有效利用成本。在本白皮书中,我们讨论战略和战术两个方面,读者可以有机会按讨论主题的本质阅读不同的部分。但我们希望鼓励读者对于两部分都充分了解,因为我们相信能够同时在战略上和战术上实现目标对于长期成功至关重要。

立即下载!

调查研究:多语言沟通已经成为一项商业需要:为什么组织机构需要优化全球内容价值链

大多数组织机构在意识到需要与内容创建和管理一起并行处理本地化和翻译的同时,常常会为如何实现这个目标而困惑,甚至束手无策。在 Jonckers 的赞助下,Gilbane Group 发布了新的调研报告,该调研的目的是让我们清楚了解内容全球化在目前的形势,以及正在受到为改善多语言沟通而实施的新业务条例的影响的公司所面临的各种挑战。

该调研适用于为生成高质量的多语言内容而采用的技术和服务的企业采用者和购买者。该调研旨在作为培养高级管理人员和员工的手段,这些人可能尚未意识到,多语言沟通方面的投资决策对于企业有效完成目标的能力有着重大的影响。它将帮助计划和项目经理学习其他公司的经验,并且将提供深刻的见解,告诉您如何说服高级管理人员更好地进行投资。

立即下载!

机器翻译及其对本地化的影响

最初预见到的一种计算机用途就是机器翻译。机器翻译 (MT) 的意思就是翻译过程的自动化。在上个世纪五十年代,最初开始的一项机器翻译试验是将六十个俄语句子翻译为英语,最终被认为取得了成功,这引起了随后对该项研究的大幅投资。据称,使用这项新技术后,“老式”的人工翻译将很快过时。然而,由于种种原因,这种情况从未出现,“老式”的人工翻译至今仍占据着本地化行业。

立即下载!

赢得更巨大的全球游戏行业收入

一个企业要想最大程度地提高其在全球游戏行业的收入,广泛地说,所要面临的挑战包括两个方面:战略方面和战术方面。对于全球游戏市场,在战略方面的重点包括,提供接受战略支持,致力于制定战略方向和一系列目标。在战术方面,则是为逐步实现目标而采取的具体措施。本白皮书中对这两个方面展开了更详尽的论述,要求对于任何情况在这两个方面都要发挥可能达到的最大潜力 — 包括全球市场的收入机会。阅读本白皮书可以深入了解将游戏全球化的战略规划的最佳实践,并获得如何克服游戏本地化的战术难题的技巧。

立即下载!

© 2012, Jonckers Translation and Engineering。 保留所有权利。

Portland Web Design: Spot Color Studio