ポストエディット - Jonckers

ポストエディティングサービス

当社のポストエディティングサービスでは、優秀なリンギストが機械翻訳の出力のエラーを修正します。その結果、すべてを人の手によって翻訳した場合と比べて非常に少ないコストで、分かりやすいコンテンツを実現できます。
このサービスは、既に機械翻訳インフラストラクチャを構築しているお客様に最適です。社内で機械翻訳戦略の開発に着手しようとしているお客様は、当社のMTコンサルティングサービスがお手伝いいたします。煩わしい処理に囚われることなく機械翻訳のメリットを享受したいとお考えのお客様には、当社の革新的なsMarTサービスが最適です。最先端の効率性と生産性をお求めの場合は、sMarT-crowdの使用をご検討ください。

ポストエディティングサービスの詳細

お問い合わせ

Post-editing Services

Our post-editing service uses highly qualified linguists to correct errors in machine translation output. The result is perfectly coherent content at a fraction of the cost of fully-human translation.

This service is most suitable for clients who have already developed a Machine Translation infrastructure. For those that are embarking on developing an in-house machine-translation strategy our MT consulting services may be useful. For those clients that want the benefits of machine translation without the hassle, our revolutionary sMarT service will be interesting. To be truly on the leading edge of efficiency and productivity consider sMarT-crowd.

Find out more about our post-editing services

Contact is