言語的テスト - Jonckers

言語的テスト

ローカライズされた製品の品質を完全に保証するには、言語テストを行うことが重要です。言語テストでは、コンテンツがコンテキストに沿って正しく翻訳されているかどうかを、最終的な表示の中で確認します。製品を初めてローカライズするときには、ソース言語の文字列やその他のインターナショナライゼーション関連のエラーが紛れ込むことが多く、このようなエラーは、実際のコンテキストにおける言語テストでしか発見できません。ローカライゼーションプロセスのほとんどは、標準的なQAチェックも含め、まったくコンテキストを確認できない状態で実施されます。エンジニアリングツールを使用しても、実際のコンテキストに置かれたコンテンツを確認できるとは限りません。ヨンカーズは、言語テストのツールやプロセスを多数用意しており、認定された言語テスト担当者が、エンドユーザーと同じ表示環境で製品をもれなく精査します。

製品テストについては、以下からお問い合わせください。

お問い合わせ

Linguistic Testing

To have full confidence in the quality of a localized product it is essential to linguistically test it. This will make sure that in the final result all the translated content looks correct in context. If this is the first time for localizing the product, often source language strings and other internationalization errors creep in – and only contextual linguistic testing can find that. Much of the localization process, including standard QA, happens without truly seeing the context and even engineering tools do not always allow the content to be viewed in the final context. JONCKERS provides a full array of linguistic testing tools and processes to ensure that your product is fully checked by a qualified linguistic in the environment in which the end user will see the content.

Contact us to help testing your products

Contact us