言語品質の評価 - Jonckers

言語品質の評価

翻訳の品質を評価するために必要なプロセスと人材

品質を定義するのはお客様です。ヨンカーズは、ローカライズされたコンテンツの品質を徹底して評価するためのツール、専門知識、リソースの提供が必要と考えます。当社には、法的規約の遵守、コミュニティからのフィードバック、顧客からのフィードバック、エラーの分類、読みやすさの評価、ユーザビリティの評価といった広範な評価を行うためのリソース、テクノロジー、プロセスがあります。

品質保証とレビューサービス

お問い合わせ

Language Quality Review

The processes and people you need to validate the quality of your translations

It is the customer that defines quality. JONCKERS understands that involves providing the tools, expertise and resources to thoroughly assess the quality of localized content. JONCKERS has resources, technology and processes to assess over a broad spectrum: Adherence to regulatory instrument, community-based feedback, customer feedback, error typology, readability evaluation and usability evaluation.

Quality Assurance and review services

Contact us