Jonckers는 각 고객의 재정/인력 관련 요구 사항에 맞게 구성 및 통합될 수 있는 모듈형 서비스를 제공합니다.
Jonckers는 주어진 프로젝트에 적절하게 다음 서비스 중 한 가지 이상 또는 전부를 제공합니다.
- 로컬라이제이션 – 해당 지역의 언어, 사회, 문화에 맞게 제품 또는 서비스를 자연스럽게 조정합니다. 여기에는 번역은 물론 대상 시장의 문화, 지역 고객, 기술 및 기타 특성을 반영하는 과정이 포함됩니다. 예를 들어 소프트웨어 문자 처리 시스템, 키보드 사용, 글꼴, 날짜, 시간, 통화 형식, 그래픽, 색상, 음성, 사운드 효과 등 모든 항목이 문화적 관점에서 적합한 수준으로 수정됩니다.
- 원본 콘텐츠 최적화 – 원본 콘텐츠의 가독성과 현지화 수준을 향상시켜 품질이 뛰어나면서도 비용면에서 효과적인 번역을 산출합니다.
- 프로세스 최적화 – 고객의 로컬라이제이션 도구 및 프로세스를 평가한 후 품질을 높이면서 시간과 비용을 절약하는 전략과 전술을 제안합니다.
- 용어 개발 – 핵심 브랜드 인지도를 효과적으로 높이면서 전 세계적으로 콘텐츠 전체의 일관성이 유지되도록 주요 개념, 제품 및 스타일을 구축해 드립니다. 또한 용어집, 용어 라이브러리 및 스타일 가이드를 개발한 후 이에 따라 용어를 관리합니다.
- 번역 메모리 관리 및 최적화 – 원본과 번역이 동시에 저장되는 데이터베이스를 유지 관리하여 원문 언어에 능통한 현지 번역사의 생산성을 최대한 향상시킵니다.
- 편집 – 원본 또는 대상 언어의 콘텐츠를 조정하여 품질을 제고함과 동시에 콘텐츠가 효과적으로 사용되고 지식이 제대로 전달될 수 있도록 합니다.
- DTP – 모든 언어에서 최상의 품질로 즉시 인쇄할 수 있도록 현지화된 인쇄 자료를 제작합니다.
- 변환 – 이기종 응용 프로그램 플랫폼 간에 전송할 수 있도록 데이터를 다양한 형식으로 변환합니다.
- 공급망 및 벤더 관리 – 정교한 SCM(공급망 및 벤더 관리) 프로세스를 정립 및 관리하여 최고 수준의 자질을 갖춘 인재 및 SME(분야별 전문가)와 협력합니다.
- 글로벌 프로젝트 관리 – 전 세계적으로 분산된 리소스를 세밀하게 조정하여 복잡한 대규모 로컬라이제이션 프로젝트도 예산 및 품질 표준에 맞춰 정시에 완료합니다.
- 컨설팅:
- 문화적 요구와 시장 요구, 그리고 이러한 요구가 로컬라이제이션 수명주기에 미치는 영향 등 다양한 주제의 교육 과정 및 자문을 제공합니다.
- 최적의 사용자 환경을 구성할 수 있는 방법론을 제시합니다.
- 효율적인 글로벌 정보 아키텍처를 개발하고 배포하도록 조력합니다.
- 로컬라이제이션 전략에 적절한 투자 수준을 평가합니다.
- 콘텐츠 아키텍처 – 사용 편의성을 높이면서 글로벌 제품 출시를 효과적으로 진행할 수 있도록 복잡한 기술 콘텐츠를 재구성합니다.

