Services de
localisation

Jonckers fournit une suite de services modulaires et évolutifs, qui peuvent être personnalisés et intégrés selon le client, pour répondre aux besoins et exigences propres.

Pour un projet donné, Jonckers peut fournir un seul des services ci-dessous, plusieurs services, ou bien l’ensemble :

  • Localisation : adaptation d’un produit ou d’un service à une langue et une culture spécifique de sorte qu’il semble naturel pour cette région. Cela comprend la traduction, l’adaptation à la culture du marché cible, aux habitudes, aux aspects techniques et aux autres caractéristiques spécifiques au marché local. La gestion des caractères, l’utilisation du clavier, les polices, les dates, les heures, les formats monétaires, les graphiques, les couleurs, la voix et les effets sonores doivent tous être adaptés à la culture.
  • Optimisation du contenu source : amélioration du contenu source, pour le rendre plus lisible et plus simple à traduire,optimiser la rentabilité et améliorer la qualité finale des traductions.
  • Optimisation des processus : évaluation de vos outils et de vos processus de localisation, recommandation de stratégies et d’astuces pour gagner du temps et de l’argent, tout en améliorant la qualité.
  • Développement de terminologie : identification des concepts clés, des produits et du style qui permettent de communiquer de façon efficace votre marque et assurer la cohérence de votre contenu international. Gestion de la terminologie par l’élaboration et le suivi de glossaires, de bibliothèques de terminologie et de guides de style.
  • Gestion et optimisation des mémoires de traduction : optimisation de la productivité des traducteurs, tous de langue maternelle, en gérant une base de données qui contient chaque segment source et sa traduction.
  • Édition : ajustement du contenu dans les langues sources et/ou cibles pour améliorer la qualité du résultat, la facilité d’utilisation et le transfert des connaissances.
  • PAO : finalisation de vos documents localisés dans n’importe quelle langue en vue de leur impression.
  • Conversion : conversion et transfert de vos données entre plates-formes d’applications pour les différents types de sorties.
  • Gestion de la chaîne logistique et des fournisseurs : création et gestion des processus SCM pour réunir les ressources humaines et les experts techniques les plus qualifiés.
  • Gestion de projets : coordination des ressources aux quatre coins de la planète dans des environnements complexes pour assurer la livraison de produits localisés complexes et volumineux. Tout cela en temps et en heure, en respectant le budget et selon des normes de qualité élevées.
  • Conseil :
    • formations et conseils sur les exigences culturelles et les demandes du marché, ainsi que leur impact sur votre cycle de vie de localisation.
    • Recommandation de méthodologies pour une expérience utilisateur optimale.
    • Aide au développement et à la mise en place d’une architecture de l’information mondiale.
    • Définition des niveaux appropriés d’investissement dans la stratégie de localisation.
  • Architecture de contenu : restructuration de contenu technique complexe en vue de cycles de vie efficaces pour une production au niveau mondial et une convivialité accrue.

© 2012, Jonckers Translation and Engineering. Tous droits réservés.

Portland Web Design: Spot Color Studio