Études
de cas

Transformation des pratiques traditionnelles en chaînes de valeurs de contenu mondiales : Profil des meilleures pratiques d’Adobe Systems

Adobe génère plus de 50 % de son chiffre d’affaires à l’extérieur des États-Unis. Ses produits sont utilisés sur 98 % des ordinateurs de bureau du monde disposant d’un accès à Internet. Grâce à sa vaste clientèle à travers le monde et son engagement de longue date vis-à-vis de la localisation et de la traduction, Adobe a développé une infrastructure véritablement mondiale (composée de personnes, de processus et de technologies) pour les communications multilingues liées à ses produits. Lisez la suite pour connaître les meilleures pratiques d’Adobe et voir comment ils font appel aux innovations proposées par les fournisseurs de services linguistiques, comme cela a été le cas avec Jonckers, pour les aider à atteindre l’excellence dans la localisation.

Extraits de l’étude Gilbane : Transformation des pratiques traditionnelles en chaînes de valeurs de contenu mondiales

Télécharger maintenant !

Jonckers aide Expand Networks à consolider ses ventes mondiales, ses capacités marketing et ses relations client

Expand a vu l’opportunité d’améliorer la vente de ses produits sur des marchés non-anglophones en localisant son contenu pour des publics clés. Une partie du contenu est très technique et complexe, tandis qu’une autre est plus rédactionnelle avec un langage qualitatif visant à créer une impression ou un sentiment. Dans ce scénario, les erreurs de traduction peuvent être plus nuisibles que l’absence de traduction parce qu’elles sautent aux yeux, n’ont aucun sens et peuvent parfois même être offensantes. Des compétences linguistiques précises et actualisées, un sens du détail, ainsi qu’une connaissances de premier ordre des sous-entendus culturels, du client et des attentes du marché local sont essentiels.

Télécharger maintenant !

Jonckers prend en charge le processus ICANN visant à développer Internet en localisant les domaines globaux

Ce client souhaitait prendre en charge des langues avec des systèmes de caractères différents, telles que les langues asiatiques et l’arabe. Il a donc fait appel au savoir-faire de Jonckers Translation & Engineering afin d’adapter le moteur de traitement existant pour d’autres langues en modifiant les algorithmes. Téléchargez cette étude de cas pour voir comment Jonckers Translation & Engineering a été en mesure d’aider ce client à atteindre ses objectifs de localisation.

Télécharger maintenant !

Instruxion – Jonckers aide à réduire la courbe d’apprentissage et à augmenter la productivité pour les entreprises migrant vers Office 2007

Instruxion, l’un des dix premiers fournisseurs de formation en ligne (e-learning) en Europe, produit des consignes extrêmement détaillées aux qualités didactiques unanimement reconnues. Cette entreprise est bien connue par sa capacité à créer du nouveau contenu de formation en ligne répondant aux besoins de ses clients. Bien qu’Instruxion disposait déjà en interne d’importantes ressources en traduction et ingénierie technique, cette société recherchait :

  • Des ressources supplémentaires pour gérer le volume et les délais du projet
  • Des compétences dans des langues supplémentaires
  • Une expertise technique pour les captures d’écran et les animations Flash, ainsi que pour la synchronisation avec la voix off

Téléchargez cette étude de cas pour voir comment Jonckers Translation & Engineering a été en mesure d’aider ce client à atteindre ses objectifs de localisation.

Télécharger maintenant !

© 2012, Jonckers Translation and Engineering. Tous droits réservés.

Portland Web Design: Spot Color Studio