WHITE PAPERS

Choosing a Strategic Sourcing Model for Localization

If you’re responsible for your company’s localization efforts, you may be caught in the same conundrum as many of your counterparts—you need to make big decisions about how to best structure your localization program and team, but it’s tricky to match your ever-changing needs with the right solution. And what’s more, you don’t really have time to sort it out. Download this paper to learn best practices on choosing a strategic sourcing model for localization.



Download Now!

Optimizing Graphics Localization

Within a localization project, images often create additional challenges to the localization process. The most obvious and important challenges are the additional costs and time impact to the project. Understanding the challenges and opportunities of the file types and options in respect to their impact on an overall global production cycle can help to create a more efficient environment.  As you read this paper, you will find tips on technical and cultural aspects of graphical content, of which can help to considerably reduce localization costs and delivery time for both localization clients and vendors. 



Download Now!

Localization for eLearning: Using Best Practices to Build on Global Opportunities
As organizations seek to differentiate themselves within the international marketplace the level of support and training can be literally the global deal breaker. Combined with this economic effect the rapid response of the software market to this opportunity means that eLearning courses are now simpler and more cost effective to produce then ever before. In this paper we discuss both Strategic and Tactical elements, there is a good chance that by the very nature of the discussions the reading audience will be split.  However, our hope is to encourage an understanding of both elements within all readers as we believe a realization of both strategy and tactics are critical to long term success.

Download Now!

Research Study: Multilingual Communications as a Business Imperative: Why Organizations Need to Optimize the Global Content Value Chain

While most organizations recognize the need to address localization and translation in tandem with content creation and management, they are often stymied, even overwhelmed, by how to achieve this. The Gilbane Group has released a new study, sponsored by Jonckers, that is intended to shed light on the current state of content globalization and the challenges facing companies who are impacted by new business mandates for improved multilingual communications.

This study was designed for enterprise adopters and buyers of technologies and services for producing high-quality multilingual content. The study is meant as a tool for educating executives and staff who might not be aware of the significant impact that investment decisions in multilingual communications have on the organization’s ability to compete effectively. It will help program and project managers learn from the experiences of other companies, and it will provide insight into selling upper management on making better investments.



Download Now!

Terminology Management
Language allows people to communicate with each other – to express feelings, send messages, exchange thoughts. A word could literally carry whatever meaning you choose, but it is no way to guarantee that others understand what you exactly mean. Language is ambiguous by nature and it could be indeterminate even under ideal circumstances, because the meaning does not necessarily go with the word once it is spoken or written.  In this paper we ask “Is terminology management worthwhile given the potential support and investment implications?”  This paper is aimed at providing the needed information and insight to be able to help guide the reader to the right answer for their organization.

Download Now!

Machine Translation and its impact on L10N
One of the original anticipated uses of computers was machine translation. By Machine Translation (MT) we mean the automation of the translation process. In the 1950s a primitive experiment of translating sixty Russian sentences into English was deemed a success and resulted in a period of significant funding for research. It was thought that with this new technology 'old-style' human translations would soon become obsolete. However, for several reasons this never happened and 'old-style' translation practices are still dominant in the localization industry.

Download Now!

Achieving Greater Global Gaming Revenue
The challenges that face an organization wishing to maximize their international gaming revenue fall into two broad categories; strategic and tactical. For the global gaming market the strategic focus involves buy-in support and a commitment to establishing strategic direction and a set of goals. Tactics, on the other hand, are the specific actions that go into delivering the goals. Both of these areas are discussed in much greater detail in the paper, both are required to reach the maximum possible potential of any situation – including the revenue opportunity of the global marketplace. Read this paper to gain insight on best practices in strategic planning for taking games global, as well as tips for overcoming the tactical challenges of game localization. 

Download Now!

Best Practices: Usage of Screen Recording to Reduce QA Costs within Global Testing Environments
Just as a screenshot is a picture of a user’s screen, a screencast is essentially a movie of what a user sees on their monitor. The purpose of this White Paper is to review a typical application of screen recording in the Localization Industry, i.e. Linguistic Testing so as to understand the best practice application, its value and its effect on this process.

Download Now!

Automated Testing
Testing is a traditional phase in product development cycle. Typical "check for defects and bugs" is done manually. As an option to this, the Automated Testing solution brings a totally different approach increasing the efficiency while standardizing the testing process and lowering the costs.

Download Now!

Audio Production In Localization Projects
This paper discusses types of audio file formats, tools required for audio editing, materials needed for audio production, and the basic process of audio production which is being used in the localization industry.

Download Now!

Communication Tools For Localization Projects
This white paper provides an introduction to the different computer-mediated communication tools used for different situations, and discusses the advantages and disadvantages of each tool.

Download Now!

Usage of Version Control Management Tools
This paper deals with the management of multiple revisions of the same unit of information. It is most commonly used in engineering and software development to manage ongoing development of digital documents like application source code, art resources such as blueprints or electronic models, and other critical information that may be worked on by a team of people.

Download Now!

Building a business case for XML
This paper gives a high level summary of the opportunities and challenges of incorporating XML within your localization processes. The paper also provides a list of additional and technical resources for further in-depth follow up on the subject.

Download Now!

Usage of Virtual PC's within a localization Environment
This paper provides best practices and hints for effectively using virtual PC's to increase the efficiency of localization and to extend the ease and ability of using global low cost resources.

Download Now!