Der größte Teil der Recherche, die in eine Kaufentscheidung mündet, findet heute online statt. Damit liefert Ihre Website nicht nur den entscheidenden ersten Eindruck von Ihrem Unternehmen, sondern ist auch die wichtigste Informationsquelle für Interessenten und daher für Ihren Umsatz von Bedeutung. Im globalen Markt von heute kommt es darauf an, leicht zugängliche Onlineinformationen bereitzustellen, die präzise und vollständig sind und Ihr Markenimage authentisch wiedergeben.
Jonckers erarbeitet sich zunächst ein tiefes Verständnis der wesentlichen Beweggründe des Kunden und der Herausforderungen, die dieser bei der Veröffentlichung und Pflege von Websites in mehreren Sprachen zu bewältigen hat, wendet dann eine individuell auf den Kunden zugeschnittene Strategie an und setzt ein spezialisiertes Team für das Projekt ein.
Beispielsweise hilft Jonckers seinen Kunden, komplexe Themen wie die Aufrechterhaltung der Markenkonsistenz und -relevanz, die kontinuierliche Aktualisierung von dynamischen Inhalten und die Optimierung von Suchergebnissen zu meistern, die alle höchste Aufmerksamkeit bei der sprachlichen und kulturellen Anpassung erfordern. Da eine direkte Übersetzung etwa bei Marketinginhalten oft am Ziel vorbeiführt, legt Jonckers größten Wert auf die sprachlichen Feinheiten und die Umsetzung der kulturellen Besonderheiten des Ziellandes.
Mit seinen Services für die Lokalisierung von Websites ermöglicht Jonckers seinen Kunden Folgendes:
- Potenzielle Kunden effektiver erreichen und informieren
- Produktwahrnehmung schärfen und Kenntnis der Produkte und Services vertiefen
- Kundenerfahrung durch Bereitstellen von genauen, informativen und der Landeskultur entsprechenden Inhalten verbessern
- Eine Produkterfahrung schaffen, in der der Kunde nicht merkt, dass die Website in einer anderen Quellsprache erstellt wurde
- Kunden, Partnern und Mitarbeitern ein Medium zur Kommunikation mit dem Unternehmen bieten
- Kunden binden
- Geschäftskosten senken, z. B. durch Reduzieren des Callcenteraufkommens
- Geschäftsergebnisse steigern
Dies unterstützt Jonckers mit folgenden Leistungen:
- Glossare und Stilrichtlinien, die kontinuierlich überarbeitet und aktualisiert werden
- Innovative und geeignete Technologietools
- Im Zielland ansässige Linguisten mit umfassender Kenntnis der zeitgenössischen Kultur
- Linguisten mit Spezialkenntnissen und breiter Erfahrung im Bereich Web- und Marketinginhalte
- Projektmanagementtools und -kompetenz, um hohe Qualität zu gewährleisten sowie Zeit- und Budgetrahmen einzuhalten
- Direkte Erfahrung in zahlreichen Branchen, Anwendungen und Sprachen
Projektleistungen
Jonckers verfügt über umfassendes Know-how in Bezug auf die neuesten Translation-Management-Technologien und setzt diese genau entsprechend den Anforderungen jedes einzelnen Kunden und Projekts ein.
Services
- Sprachliche und kulturspezifische Adaption
- Optimierung von Suchmaschinen
- Übersetzung von Webinhalten, -anwendungen und -benutzeroberflächen
- Lokalisierung von interaktiven, Online- und Multimediainhalten sowie E-Commerce- Transaktionssystemen
- Untertitelung und Synchronisierung von Spielfilmen, Onlinevideos und E-Learning-Medien
- Erstellung von Glossaren und Stilrichtlinien, die zum Erhalt der Markenidentität beitragen
- Terminologiemanagement
- Translation-Memory-Management
- Produktion und Veröffentlichung von Web- und Multimediainhalten
- Projekt- und Workflowmanagement
- Funktionstests der lokalisierten Website, um sicherzustellen, dass alle Features der Website wie erwartet funktionieren. Linguistische Tests des Onlinetexts, um die Eignung des Texts zu gewährleisten
Wir von Jonckers freuen uns, wenn wir mehr über Ihre Ziele bei der Websitelokalisierung erfahren und Sie bei deren Erreichung unterstützen dürfen. Wenn Sie weitere Informationen zu den Services von Jonckers für die Lokalisierung von Websites wünschen, klicken Sie bitte hier.

