LOKALISIERUNG

Jonckers bietet ein skalierbares und modulares Servicepaket, das sich individuell auf die Anforderungen jedes einzelnen Kunden zuschneiden lässt – sowohl finanziell als auch personell.

Für jedes Projekt kann Jonckers einen, mehrere oder alle der unten beschriebenen Services erbringen.

  • Lokalisierung – wir passen Produkte oder Dienstleistungen an eine bestimmte Sprache, Sprachumgebung und Kultur an, sodass sie den Eindruck erwecken, ursprünglich direkt aus dieser Region zu stammen. Dies umfasst die Übersetzung wie auch die Adaption an die Kultur, die lokalen Gebräuche, die technischen und sonstigen Charakteristika des Zielmarkts. Zeichenbehandlungssysteme in der Software, Tastaturbelegung, Schriftarten, Datums-, Uhrzeit- und Währungsformate, Grafiken, Farben, Stimmen und Soundeffekte werden an die Zielsprache angepasst.
  • Optimierung der Quellinhalte – wir verbessern die Lesbarkeit und Lokalisierbarkeit Ihrer Quellinhalte, um eine kostengünstigere und qualitativ hochwertige Übersetzung zu gewährleisten.
  • Prozessoptimierung – wir evaluieren Ihre Lokalisierungstools und -prozesse, empfehlen Strategien und Methoden. Dadurch wird Zeit und Geld gespart und gleichzeitig eine Qualitätssteigerung erreicht.
  • Terminologieentwicklung – wir identifizieren Kernkonzepte und -produkte sowie Stilmerkmale, mit denen Ihre Kernmarke wirkungsvoll kommuniziert wird, und wir sorgen für Konsistenz in allen global bereitgestellten Inhalten. Wir führen ein effektives Terminologiemanagement durch, indem wir Glossare, Terminologiebibliotheken und Stilrichtlinien entwickeln und anwenden.
  • Management und Optimierung von Translation Memories (Übersetzungsspeichern) – wir maximieren die Produktivität unserer muttersprachlichen, im Zielland ansässigen Übersetzer anhand einer Datenbank, in der jedes Segment aus der Quellsprache zusammen mit seiner zugehörigen Übersetzung gespeichert wird.
  • Redaktion – wir überarbeiten Inhalte in den Quell- und/oder Zielsprachen, um die Qualität des Zieldokuments, die Verwendbarkeit und den Wissenstransfer zu verbessern.
  • Desktop-Publishing – wir sorgen für ein ansprechendes Layout Ihrer lokalisierten Materialien in jeder Sprache in druckfertiger Qualität.
  • Konvertierung – wir konvertieren und übertragen Ihre Daten zwischen Anwendungsplattformen, um die verschiedenen Ausgabetypen zu erstellen.
  • Logistikketten- und Lieferantenmanagement – wir entwickeln und nutzen ausgereifte SCM-Prozesse, um die am besten qualifizierten Mitarbeiter und Experten zu gewinnen und zu binden.
  • Globales Projektmanagement – sorgfältig koordinieren wir unsere weltweit verteilten, in einem vielfältig verflochtenen Umfeld tätigen Ressourcen, um die Lieferung von umfangreichen, komplexen lokalisierten Produkten zum vereinbarten Termin zu gewährleisten: budgettreu und nach höchsten Qualitätsmaßstäben.
  • Consulting:
    • Wir bieten Schulung und Beratung zu kultur- und marktspezifischen Anforderungen und deren Auswirkungen auf den Lebenszyklus der Lokalisierung.
    • Wir empfehlen Methodiken der Bereitstellung, damit Ihre Benutzer einen positiven Eindruck von Ihrem Produkt bekommen.
    • Wir unterstützen Sie bei der Entwicklung und Implementierung einer effizienten globalen Informationsarchitektur.
    • Wir ermitteln den geeigneten Umfang Ihrer Investitionen in eine Lokalisierungsstrategie.
  • Content-Architektur – wir strukturieren komplizierte technische Inhalte neu, um effiziente globale Produktionslebenszyklen und eine verbesserte Verwendbarkeit zu erreichen.

© 2012, Jonckers Translation and Engineering. Alle ‏Rechte vorbehalten.

Portland Web Design: Spot Color Studio