Lokalizace technické dokumentace

Společnost Jonckers si je vědoma toho, že technická dokumentace doprovázející produkt je klíčová pro spokojenost zákazníka a hodnotu značky. Zákazníci v dnešní době očekávají, že při používání produktu budou mít pocit, jako by byl vyroben speciálně pro ně, a že produkt bude přizpůsoben jejich mateřskému jazyku a jejich potřebám. Protože technická dokumentace je zaměřena na komplexní a specializované obory, technologie a témata, nekvalitní lokalizace má závažné důsledky pro konečné uživatele, pokud dokumentace není jasná a přesná. Technická dokumentace zároveň často spadá na konec cyklu uvedení produktu na trh, takže může být obtížné při nedostatku času zajistit lokalizované verze ve vysoké kvalitě.

Jonckers bere ohled na cíle klientů a nástrahy týkající se technické dokumentace a poskytuje kompletní sadu služeb v oblasti lokalizace technické dokumentace; využívá odbornost týkající se řízení projektů, jazyka i obsahu, specializaci na každý projekt; a používá technologické nástroje odpovídající danému projektu. Společnost Jonckers díky tomu zaručuje vysokou kvalitu, přesnost, konzistenci i rychlost. V konečném důsledku dává Jonckers svým klientům tyto možnosti:

  • Zvýšit prodej produktu a zlepšit jeho přijetí a používání.
  • Zvýšit spokojenost zákazníků a zlepšit porozumění produktům, přenos znalostí i hodnotu značky.
  • Vyhnout se nepochopení a frustraci na straně uživatelů.
  • Snížit zatížení zákaznických služeb.
  • Upevnit věrnost uživatelů, a podpořit tak přechod na budoucí verze.
  • Zvýšit efektivitu opakovaným využíváním obsahu napříč všemi znalostními funkcemi, včetně podpory.

Příklady služeb:

  • řízení projektu k zajištění kvality, bezpečnosti, přesnosti, konzistence a účinnosti
  • jazyková a kulturní adaptace
    • DTP (desktop publishing)
    • úpravy formátování přeloženého obsahu v kontextu z důvodů různé délky textu
  • lokalizace grafických a uměleckých prvků a kopií obrazovky
  • vývoj a správa glosářů a stylových příruček, aby byla zaručena konzistence překladu a hlasu ve všech jazycích
  • zajištění kvality přeložených dokumentů, aby byla zaručena jazyková přesnost a kulturní autentičnost

Příklady dodávek:

  • instalační příručky, stručné úvodní příručky, uživatelské návody a příručky pro správce
  • nápověda integrovaná v softwaru nebo umístěná na webu
  • poznámky k verzi
  • obalové materiály
  • školicí materiály
  • pokyny pro provoz a správu
  • články pro databázi znalostí
  • marketingový materiál

Další informace o lokalizaci technické dokumentace získáte kliknutím sem.

© 2012, Jonckers Translation and Engineering. Všechna práva vyhrazena.

Portland Web Design: Spot Color Studio